
Každý den, jak je ti milo,
díváš se, zda se jim to líbilo,
není to tam.
Od svítání do večera,
je to ta cesta?
Každý co utratil, to platit má.
Já vím, co se dá,
jaké jsou účty a kdo co má.
Kdo zplodil jaký hřích,
Chceš se hádat, kdo že má víc?
Půl života prý psaná lež,
chceš-li tomu věřit, tak věř.
Znáš pravdu,
přestaň věřit snům.
Zpívej, bude ti hej,
jen se směj, slzy skrývej,
zpívej, život užívej,
nepřemýšlej, bude-li zítřek.
Zpívej, bude ti hej,
jen se směj, slzy skrývej,
zpívej, život užívej,
nepřemýšlej, bude-li zítřek.
Sni dál, sni dál,
sni dál, snad dočkáš se svých snů.
Sni dál, sni dál,
sni dál, snad dočkáš se svých snů.
Sni dál, sni dál,
sni dál, sni dál.
Sni dál, sni dál,
sni dál jak máš.
Zpívej, bude ti hej,
jen se směj, slzy skrývej,
zpívej, život užívej,
nepřemýšlej, bude-li zítřek.
Zpívej, bude ti hej,
jen se směj, slzy skrývej,
zpívej, život užívej,
nepřemýšlej, bude-li zítřek.
Nápověda č. 3
Minulý rok v srpnu skupina oznámila ukončení turné a koncertování z důvodu onemocnění hlasivek zpěváka. Následně bylo zjištěno, že poškození hlasivek je nevratné, takže kompletně zrušili veškeré koncerty. Ovšem skupina nevylučuje, že by nějaké nové skladby mohly ještě vyjít.
Ještě má zpěvák taky hezkou dceru…
Dnes už jsem s prací skoro skončila, čekají mě jen nějaké drobné dodělávky, tak konečně píšu. Můžu prozradit něco víc, třeba Dede dole?
Jj.
Musím za chvíli odjet, máme jednání na úřadě. Ale vrátím se 🙂
Nápověda č. 2:
Jedná se o třetí píseň z debutového alba skupiny z roku 1973. Píseň je stále velmi oblíbená a hraná i v rádiích.
1973… to je už doba, co? V tom roce se narodili někteří naši kamarádi 🙂
Podle obou nápověd vidím, že jsem tipovala správně, zatím si to samozřejmě nechám pro sebe.
Tak tohle je víceméně překlad s lehkou básnickou licencí. 🙂
Však jo.
Nápověda č. 1:
Kytarista této skupiny je členem hudební skupiny, kde vedlejší vokály, klávesy a kytaru zajišťuje Pirát z Karibiku. 🙂
Jsem se zasekl u zákazníka.
to mi povídej, já celé dopoledne vyřizuju požadavky kolegů, jeden ještě v kabátě ve dveřích 🙂 Do toho píšu a kontroluju smlouvu 😀
Schůzka proběhla rychle, ale HP plotr byl nějaký zavilý. Originální ovladač neuměl tisknout tak, jak by si zákazník přál, tedy DPI 1200, ale jen s nižším rozlišením.
Po asi 2 hodinách laborování jsme použili ovladač od asi 15 let starého, loni vyměněného plotru za tento současný a onoto začalo tisknout, tak jak byl zákazník zvyklý u starého ploteru. 😀
Stroje si žijí vlastním životem…
Dneska jsem netušila, co sem David dá a je to zase paráda 🙂 Nebyla jsem u tvorby 🙂
Nejvyšší Kočko, já dneska vůbec nemám na nic čas! Teď konečně od rána se vyhrabávám ke čtení 🙂
O kapelách na druhé straně Atlantiku mám naprosto mizivý přehled. Ale text je krásný.
Tuhle kapelu zná téměř každý, minimálně kvůli jejich hitu, který již tady v hádankách byl. 🙂
Myslím, že dneska už to mám. Odpoledne po práci se kouknu, jestli jsem se trefila. Pěkný den všem!
Aido, můžeš mi říct, jak tohle dokážeš? 🙂 Neuvěřitelné.
Odpoledne vysvětlím.
Takže: krok první – název písně v angličtině vložit do gůglu, krok druhý – zjistit, odkud která z kapel je, krok třetí – najít si slova originálu a porovnat s přebásněním. To celé mi trvalo cca 5 minut. No a pak David později přidal ty nápovědy a tím mi moje hledání potvrdil. Dělám to takhle vždycky, teda když mám čas a ne můj „oblíbený“ hektický pátek (dnes naštěstí můj oblíbený, moc a moc hodný – je to fakt nejlepší šéf, jakého jsem kdy měla – ale naprosto chaotický pražský šéf nepřijel, takže jsem to měla klidnější, díky bohu).
Dede, teď už to snad najdeš.
P. S. No a pak je tady wiki a její obsah, zrovna o téhle písničce je tam samostatný článek (včetně alba, na kterém byla, atd.). A taky je dobré zjistit, jak se jmenuje kytarista hádané skupiny, jak se jmenuje ta kapela, ve které hraje „pirát z Karibiku“ a kdo jsou její členové. A máš hotovo, fakt to celé nezabere víc něž 10 minut.
P. P. S. Tohleto hledání je „malina“, ale dovedeš si představit, jaké to je, když hledáš anglickou verzi nějakého něčeho (dokumentu, předpisu, příručky), o čem nevíš, co to je, kde to najdeš? Příklad – naše předpisy, ať celostátní, nebo jen rezortní, jsou často jen (občas spíš nešťastně přeloženou) variantou nějakého dokumentu, předpisu, příručky původní nebo původního. Ale hledej ho, když nemáš citaci, že. To je teprve dobrodrůžo. Trávím tím řadu pracovních dní, tak už jsem kapku zocelená, no.
A kde je potom radost z hledání a hádání? 🙁
Netuším písničku ani interpreta, ale to je normální. Časem (s nápovědami:)) se to poddá.
Snění… je fajn. Pomáhá, občas když je realita ne moc ke snesení. Ale nesmí se s tou realitou míchat, to je recept na průšvih.
Pěknej text, Davide 🙂